Noticias
Escritor turco se reúne con alumnos del ICH
Por
Instituto Chacabuco .
Publicado:
12 Abril 2010
Leido 543 veces
El pasado 05 de abril el Instituto Chacabuco recibió la visita del escritor turco Refik Algan, quien se reunió con los alumnos y alumnas del 3º y 4º medio humanista, los tres segundos medios y un 2º medio del Liceo Maximiliano Salas Marchan, en el Salón Hno. Fernando de la Fuente.
En el encuentro con los alumnos Refik Algan, leyó dos de sus relatos breves en turco, los que fueron traducidos al español por Gastón Fontaine, amigo y traductor del autor turco. El autor les habló a los jóvenes de la importancia de la literatura y de preservar los valores culturales de cada lugar, como una forma de mantener la tradición de los pueblos a pesar de la globalización. Vale decir, el rescate del patrimonio cultual, arqueológico, natural, religioso, etc. Asimismo y a medida que avanzaba el encuentro, los instó a que expresaron su gusto por la literatura a perseverar en su intento por escribir. Se dio tiempo para interpretar melodías turcas en su “Ud”, instrumento característico de su país, que fue descrito como un antepasado de la guitarra española.

La visita de Algan al Instituto Chacabuco fue gestionada por nuestro fotógrafo Marcelo Mella Jara, quien acompañó a la delegación que integra el escritor en su visita a diferentes sitios arqueológicos de la zona. Refik Algan, biografía

Nació en Ankara, Turquía en el año 1952. Después de completar sus estudios primarios en Ankara y Estambul, se graduó en el Colegio Kadikoy Maarif y posteriormente como médico en la Facultad de Medicina de la Universidad de Cerrahpasha, en Estambul, Turquía.

Entre los años 1978 y 1980 sus textos literarios breves, escritos e historias fueron publicados en revistas especializadas de literatura. De ahí en adelante hizo traducciones del inglés al turco y del turco al inglés. Al mismo tiempo trabajó como consultor médico y mostró un intenso interés en el misticismo general, el ajedrez, las acuarelas y la tradicional Ud (instrumento de cuerdas, típico de la música turca).

Luego de un largo recreo en materia de literatura, durante el cual tradujo la poesía de Yunus Emre, quien es el más importante místico de Anatolia, en el año 2003 regresó a la literatura con sus escritos que fueron publicados principalmente en dos revistas literarias denominadas Geceyazisi y Kitap-lik, en Estambul.

Sus últimas publicaciones son Cuentos cortos y La torre del reloj, en Editorial Cuarto Propio (primera entrega de su obra en lengua española), y El impávido dormido. El año 2006 se otorgó el 42º galardón Sait Faik a Refik Algan. El trabajo de Algan consistió de cuentos muy cortos o de cuentos cortos, cada uno dotado de la profundidad de una novela.    

Publicado en:
© CONGREGACIÓN DE LOS HERMANOS MARISTAS
Ámbito de Diseño, Informática y Comunicaciones